September 7th, 2016

equality

ЗАБЛУЖДЕНИЯ О ГЕНДЕРЕ ГЛАВА 4 "МНЕ ЗДЕСЬ НЕ МЕСТО" (ч.1)

Продолжаем публикацию нашего перевода книги Корделии Файн "Заблуждения о гендере" (2010)

Предыдущие посты:
введение ч.1, введение ч.2 , глава 1 (ч.1) глава 1 (ч.2) глава 2 (ч.1) глава 2 (ч.2) глава 3 (ч.1) глава 3 (ч.2)

Перевод четвертой главы выполнила Юлия Виноградова
Редакция: Наталия Буткова
Илюстрация:
Ася Иванова



«МНЕ ЗДЕСЬ НЕ МЕСТО»
Во вступлении к книге «Гендер мозга» (Brain Gender) Мелисса Хайнс (Melissa Hines), психолог из Кембриджского университета, кратко рассказывает, каково было оказаться студенткой в первой партии женщин, допущенных к обучению в Принстоне в 1969 году. В университете ее распределили жить в комнате «для двух юношей», где ее встретил старшина по общежитию, «называвший меня мистером Хайнсом несколько недель, очевидно, пока не осознал, что я не мужчина» [1]. Подобная путаница в отношении половой идентификации приключилась и с Салли Хаслангер (Sally Haslanger), на данный момент являющейся профессором Массачусетского технологического института. Когда она сдала выпускные экзамены с отличием, «все шутили, что мне нужно сдать анализы крови, чтобы доказать, что я действительно женщина» [2].
Collapse )
equality

ЗАБЛУЖДЕНИЯ О ГЕНДЕРЕ ГЛАВА 4 "МНЕ ЗДЕСЬ НЕ МЕСТО" (ч.2)

ЧИТАТЬ НАЧАЛО ГЛАВЫ 4....


Вы можете подумать, что это все это занятно, однако узко сфокусированная, несоциальная личность просто идет рука об руку со способностями в области компьютерных технологий. Но как отмечают психолог развития Элизабет Шпелке (Elizabeth Spelke) и Ариэль Грейс (Ariel Grace), «личностные качества, типичные для определенного рода занятий, часто ошибочно принимаются за необходимые для этой профессии». Они приводят в качестве исторического примера предположение психолога начала 20-го века о том, что его студенты-евреи не могли преуспеть в науке из-за отсутствия качеств, присущих христианам, он «ошибочно полагал, что типичная манерность его гарвардских коллег была необходима для успеха в науке» [18].

Collapse )